Marlango – The Long Fall
Escribo en:
banner
Citas literarias:
Lo que uno busca en la literatura es un estremecimiento en la espina dorsal. Nabokov. La palabra es mitad de quien la pronuncia, mitad de quien la escucha. Montaigne. El recuerdo que deja un libro es más importante que el libro mismo. Bécquer.
Club LIJZgz
¿Cuántos cotillas…?

visitor stats

Sigamos con nuestro particular reto…

Estábamos comentando en clase de sintaxis la estructura de un sintagma (especificador+núcleo+complemento). Todo iba bien hasta que y nunca mejor dicho apareció hasta.

Hasta los sapos escriben novelas.
Los sapos hasta escriben novelas.
Los sapos escriben hasta novelas.

Hasta es un cuantificador flotante, tiene un movimiento amplio. Su alcance está limitado al SN al que se adhiere. Focaliza el elemento sobre el que actúa inmediatamente. Su posición es de predeterminante (o pre-especificador), porque su campo de acción es todo lo que se sitúa tras él.

[Apuntes de Lengua III sobre el especificador.]

4 comentarios para “Esas cosas llamadas “cuantificadores flotantes””

  • Alétheia:

    Caray…nunca había oído eso de “cuantificadores flotantes”. Me imagino la palabra “hasta” escrita en grandes letras de imprenta, volando a la deriva por el cielo. :)

    Ah…con un poco de retraso por exámenes y trabajos, pero acabo de colgar “mi particular reto” de la semana pasada en Parainfernalia. ;) Esta vez, ojitos rasgados…
    Ciao! :D

  • Rashi:

    ohhhh nooooo sintaxis me persigueee XDDDDD
    besazos nere ^^
    se te quie muchoooo

  • aww conque así se llaman esos seres…
    perdona los dias sin pasarme, empiezo los exámenes el jueves… Ahora mismo estoy un descanso entre Geología para repasar Historia ^^

    Hablamos!
    Saludos
    Nataliaa

  • valentina:

    nooooo como lo quen algo mejor oma e no e podido encontrar nada no

Deja un comentario